[영어공부] 부탁, 허가, 승낙에 대한 표현 2. 부탁, 허가, 승낙에 대한 표현 외국에 나갔을 때, 가장 빈번하게 사용하는 관용 표현은 "Would you mind helping me?" 혹은 "Would you do me a favor, will you?" 등으로 "도와주시겠어요?"라는 의미이다. 미국에서 누군가를 방문할 경우, 반드시 사전에 "Can I come and see you now?(지금 찾아뵈도 괜찮겠습니까?)"라고 연락을 취해야 한다. 그리고 상대방으로부터 어떤 부탁을 받았을 경우, 승낙은 명쾌히 하고 거절은 정중하게 유감을 표한 후, 그 사유를 말하는 것이 예의이다. * 부탁할 때 Would you do me a favor? 좀 도와주시겠어요? May I ask a favor of you? 한 가지 부탁이 있는데요? Would .. 이전 1 ··· 4 5 6 7 8 9 10 ··· 17 다음